1. me dkar grib ma g.yos cig/ yang me ’gal sri bsrad de ltar bsrid/ sman mtsho’i ’gram du rdo dkar ’du/ rdo dkar drung
2. tu btsa’ dmar chags/ rdo dkar rtsa gnyis bsdeb pa la/ ’bar ba me yi srid pa grol/ sman lcam dkar mo’i me
3. ’bud pas/ smon pa yul khaṃs dkar la gsal/ ngam gyi yul du nag thib thib/ ngam yul ngam kham gsal lhag
4. lhag/ ye sman rgyal po’i thugs su bsnyung/ ngam gyi yul du me yi lan su phyin skad/ bye ma lan gyis nga phyin/
5. bye ma len rtse me tshol song/ bye ma len rtse me lce’i ’gags/ yang cig me len sus nus skad/ bya pho mtshal
6. bus nges nus skad/ bya pho mtshal bu me tshol sang/ bya pho ’brug la g.yeng ba’i me ma thon/ yang cig me len sus
may shadows not cover (g.yos < g.yog?) the white fire. This, too, is how the Vampire-Killing Firebrand came into being. On the bank of the medicine lake was a white rock. In front of the white rock there appeared the red plant. From the contact between the white rock and the plant the phenomenal world was liberated by the blazing fire. The white Lady of the Lake blew on the fire, and the realm of sMon grew bright. In the realm of Ngam there was dense darkness. The Ngam land, the Ngam realm grew bright. Ye smon rgyal po pondered the matter (TY). “Who will go to the land of Ngam to fetch the fire?”
“I shall go,” said the moth. And the moth set off to fetch the fire. But the moth was blocked by the flames, so [Ye smon rgyal po] again asked, “Who is able to fetch the fire?”
“I am able,” replied the vermilion cock, and the vermilion cock set off in quest of the fire. But the cock was distracted by thunder, and did not get (thon < thob) the fire. So again [Ye smon rgyal po] asked, “Who can bring the fire?”